おっと、今日はあと15分しかない.つまりこれが今日の日記であるためには,あと15分以内になんとかそれなりの分量の,テクストに起こして差し支えないような内容のある文章を書かなくてはいけない.今日は一日中ずっと外国語をやっていた.フランス語の単語を新たに1000個,一旦頭に叩き込んだあと,新たに購入した英英式の英単語帳を端から通読した.その後,英文和訳の課題をつくるためにあれこれとインターネットでテクストを拾い読みし,文法的にも文藝的にも読みどころのありそうなものをいくつかピックアップして,そのうちのひとつを抜粋する形で今日もなんとか課題を作り終えた.このところこの作業にかける時間がそれなりに長い.英語という幸福な言語は,それで書かれた当世一流の文章が日々ごっそりと生産される.それらに目を通して,中からめぼしいものを選ぶというだけでもなかなか豊かな経験だが,特定の目的意識をもって選び抜いた文章を,他人と訳しくらべるのはさらに豊かな経験だと思う.僕の現代日本語は,仏語と英語と古典の翻訳によって培われたところ多く,自分の作文の原風景を改めて捉え直すような近頃の作問習慣は,いうまでもなく僕の暮らしを豊かにしている.